"Darkness. Distant sounds of freeway traffic. Then the closer sound of a car - its headlights illumine an oleander bush and the limbs of an Eucalyptus tree. Then the headlights turn - a street sign is suddenly brightly lit. (...) The car moves under the sign as it turns and the words fall once again into darkness. There is no one else on the road." [I]
"It was a fine apartment in which we found ourselves, large, lofty, and heavily raftered with huge baulks of age-blackened oak. In the great old-fashioned fireplace a log-fire crackled and snapped. "It's just as I imagined it," said Sir Henry. "Is it not the very picture of an old family home? (...) As Sir Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in through the high mullioned windows..." [II]
"Out of doors, with fish and oatmeal resting heavy on my gut and breath like smoke upon the frozen air, I walk beside the bailiff neath a gauze of shadow down the steep lanes slippery with frost. The sky is ribboned water-blue and gold along its eastern edge, where West of that there are yet stars and from the fields outside comes a gradual fugue of birdsong, each voice lucid and distinct." [III]
[I] Mulholland Drive script
[I] Arthur Conan Doyle, The Hound of the Baskervilles
[III] Alan Moore, The Voice of the Fire (Angel Language tale, AD 1618)
"- O champanhe! Tragam o champanhe cá para fora!
- Mas que horas são? Já passa da meia-noite ou não?
- Não vejo nada cá fora... Alguém tem aí um telemóvel?
- Tenho dois, num já passa da meia-noite, no outro não.
- Acho que ouço foguetes, lá ao longe!
- Será que já passa da meia-noite?
- Não interessa... Somos os únicos aqui, por isso decidimos nós. Bom ano!!!
- Ahhh!!! Não! Champanhe para cima de mim não!!
- 2005! Bom ano para todos!"
No comments:
Post a Comment